Начало: Святоотеческое наследие |
Правило 24(33).
Постановлено такожде, да не читается ничто в церкви под именем божественных писаний, кроме писаний канонических. Канонические же писания суть сии: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин, Судии, Русь, Царств четыре книги, Паралипоменон две, Иов, Псалтирь, Соломоновых книг четыре, пророческих книг двунадесять, Исаиа, Иеремиа, Иезекииль, Даниил, Товии, Иудифь, Есфирь, Ездры две книги. Новаго завета: четыре Евангелиа, Деяний Апостолов одна книга, посланий Павла четыренадесять, Петра апостола два, Иоанна апостола три, Иакова апостола едина, Иуды апостола едина, Апокалипсис Иоанна книга едина. Для твердости же предлежащего правила да будет извещен о сем брат и сослужитель наш Вонифатий [55] и прочие епископы тех стран: ибо мы прияли от отцев, что сии книги читати подобает в церкви.
(Ап. 60, 85; лаод. 60; Афанасия Вел. о праздниках; Григория Богослова о книгах Св. Писания; Амфилохия о тех же книгах).
Это 36 правило иппонского собора 393 г., и в том виде, как оно изложено на этом соборе, т.е. его перечисление всех книг Св. Писания, которые должно признавать каноническими [56], вполне отвечает канону свящ. книг латинской церкви, принятому впоследствии на тридентском соборе [57]. В правиле этого карфагенского собора (419 г.), в нашем тексте, т.е. в тексте Афинской Синтагмы, не упомянуты Маккавейские книги, как это сделано в правиле иппонского собора, но зато в нем упоминаются книги: Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса сына Сирахова (ecclesiasticus) [58], Товита (Thobias) и Иудифь, следовательно четыре книги, не включаемые православною церковью в число канонических книг Ветхаго Завета. Такое перечисление, или такой канон ветхозаветных свищ. книг, является особенностью карфагенской церкви, и то, что данное карфагенское правило упоминает все эти книги в качестве канонических (χανονιχαι γραφαί, canonicae scripturae), нужно понимать в более широком смысле слова, а именно, что эти книги, как полезные и поучительные, допускаются каноном (правилом) для чтения в церкви. В славянской Кормчей последнее вполне точно выражено в переводе данного карфагенского правила, причем упомянутые книги названы: книги именованные в правилах, правилы именованные книги [59]; из толкования на 85 Ап. правило мы видели, что всегда были почитаемыми и святыми (σεβάσμια και αγια), следователено и полезными для чтения благочестивых людей, как строго канонические, так и неканонические книги Св. Писания, если они только были допущены к употреблению. Относительно прочаго см. толкование 2 правила, или послания Афанасия Вел. о праздниках и правило Амфилохия в настоящем издании.
Примечания:
Правила Православной Церкви с толкованиями епископа далматинско-истрийского. Перевод с сербского. Издана впервые в России в 1911-12 годах. Переиздана Свято-Троице Сергиевой Лаврой в 1993 году.
55. Кн. прав.: Епископ римский. Прим.
56. Ср. Cod. can. Dionysii exig. (Justelli, I,147).
57. См. Concilii Trident. sesg. IV, decret de canonicis scripturis.
58. Хотя эта книга не названа прямо в правиле, но она подразумевается между пятью книгами Соломона, упомянутыми в греческом тексте Аф. Синтагмы (Σоλομώντος βίβλοι πέντε), так как относительно этой книги (у латинян: ecclesiasticus) утверждали, что она написана Соломоном. Все, сказанное нами, подтверждает и Dr. F.Kаulе N: Unter der Bezeichnung Salomonis libri qui n que sind die Spruche, das Hohelled, der Prediger, die Weisheit und der Ecclesiasticus zusammengefasst (Einleitung in die heil. Schrift. Freiburg, 1893. S.29). В Книге правил, в данном правиле, упоминаются только четыре книги Соломона, так же как и в Пидалионе.
59. Упом. изд., I,128.
Сканирование и подготовка текста выполнена чтецом Владимиром Радаевым.
Copyright © 2001-2007, Pagez, webmaster(a)pagez.ru |