страницы А.Лебедева [pagez.ru]
Начало: Святоотеческое наследие

Преподобный Максим Исповедник
O различных недоумениях у святых Дионисия и Григория (Амбигвы к Фоме)

Содержание | Отцу духовному и учителю Фоме
ВОПРОСЫ: 1 2 3 4 5
Послание второе к тому же
ВОПРОСЫ: 1 2 3

I. На слова святого  Григория Богослова из первого слова о Сыне: "Посему Единица, от начала подвигшаяся в двоичность, остановилась на Троице" [21], и паки его же, из второго слова о мире, о "Единице, подвигшейся по причине богатства, превзойденной двоице (ибо [божество] превыше материи и формы, из которых [состоят] тела) и Троице, определившейся по причине совершенства" [22].

Если по причине кажущегося разногласия, рабе Божий, ты недоумеваешь об истинном согласии, то невозможно найти слов более близких по смыслу, чем эти. Ибо одно и то же – "прейти двоичность", или "не остановиться на двоичности"; также и "определиться Троицей", или "остановиться на Троице движению Единицы", если только мы защищаем единоначалие [23] не нелюбообщительное [24], как бы ограниченное единым лицом, или беспорядочное, как бы изливающееся в бесконечность [25], но то, которое [составляет] равночестная по естеству Троица, Отец и Сын, и Дух, святое соединение [26] (συνίστησιν όγιον), Коих богатство сращенность и единое исторжение (τό εξαλμα) светлости [27], а не сверх этого изливающейся божественности, дабы нам не вводить толпу богов, и не меньшим сего ограничиваемой, дабы нас не осуждали за скудость божества [28]. Это, однако, не изъяснение причины для сверхсущной Причины сущих, но изложение благочестивого о сем учения: поскольку [божественность] - Единица, но не двоица; Троица, но не множество, как безначальная, бестелесная и непротиворечивая (αστασίαστος). Ибо Единица воистину единична, ибо она не есть начало того, что после нее, по сжатию протяженности (κατά διαστολης συστολήν), чтобы ей изливаться, естественным образом устремляясь ко множеству, но воипостасно есть бытие (ενυπόστατος οντότης) единосущной Троицы. И Троица – воистину троична [29], не разлагаемым числом [30] совосполняемая (ибо она не есть сложение единиц, чтобы Ей претерпевать разделение), но всущественное бытие (ενούσιος υπαρξις) триипостасной Единицы. Ибо Троица – воистину единична, потому что Она так есть, и, Единица – воистину троична, потому что так Она осуществовалась. Ибо едино божество, существующее единично и осуществующееся троично [31]. И хотя ты, услышав о движении, удивился, как непостижимое движется божество; нам прежде [надлежит] не свойства его, но само понятие (λόγον) о бытии его разъяснить, а потом уже прояснить и тропос [32] того, как оно реально существует, поскольку само бытие всяко логически предшествует тому, как оно существует [33]. Итак, движение божества – это бывающее через откровение тем, кто способен его принять, ведение о том, что Оно существует и как Оно осуществляется.

Примечания:
21. Григорий Богослов, Слово 29,2 (р.п., стр.414).
22. Его же, Слово 23,8 (р.п., "[Божество] выступившее из Единицы по причине богатства, прейдя двоицу, ибо [Оно] выше материи и формы, из которых [состоят] тела, определилось Троицей по причине совершенства", Слово 22, там же, стр.332).
23. Слово 29,2 (р.п., стр.414).
24. Слово 23,8 (р.п. Слово 22, стр.332).
25. Там же.
26. Слово 29,2 (р.п., стр.414).
27. Его же, Слово 40,5 (р.п., стр.546).
28. Его же, Слово 38,8 (р.п., стр.525) и Слово 45, P.G. 36, p.628C (р.п., стр. 664).
29. Слово 23,10 (р.п., Слово 22, стр.333).
30. Там же.
31. Μονάς γάρ αληθως η Τριάς, οτι ουτως εστί, καί Τριάς αληθως η μονάς, οτι ουτως υφ, έστηκεν. επειδή καί μία θεότης ουσά τε μοναδικως, καί υφσταμένη τριαδικως. Это предложение можно перевести: "Троица – воистину единична, потому что Она такова по существу, и, Единица – воистину троична, потому что такова Она по ипостаси. Ибо едино божество, пребывающее по существу единым, а по ипостаси – троичным", т.к. слово "существо", "ουσία" – производное от глагола "ειμι", "быть"; а "ипостась", "υπόστασις" - от "υφίσταμαι" - осуществляться, реально существовать конкретным, личным образом.
32. Τρόπος, наряду с логосом, – одно из ключевых понятий богословия преп. Максима, образующее с последним категориальную пару. Означает образ или способ, реализацию к.-л. принципа в конкретном его проявлении. О соотношении логоса и тропоса см. ниже прим. 79.
33. Иными словами: "понятие о бытии вообще предшествует уразумению к.-л. конкретного проявления бытия", хотя бытие невозможно в отвлеченном виде вне своего реального осуществления в конкретных ипостасях.

Перевод с греческого архимандрита Нектария. Перевод выполнен по изданию: Bart Janssens (Ed.) MAXIMI CONFESSORIS AMBIGVA AD THOMAM VNA CVM EPISTVLA SECVNDA AD EVNDEM //CORPVS CHRISTIANORVM, Series Graeca, 48, Turnhout, Brepols Publishers, Leuven University Press, 2002. В настоящем переводе жирным шрифтом нами выделены цитаты преп. Максима из других авторов, в кавычках – прямые, и без оных – скрытые, а курсивом – из Священного Писания, причем даже в тех случаях, когда грамматические формы некоторых слов изменены самим автором или нами для согласования с общим строем фразы. Слова же в квадратных скобках привнесены нами для ясности.

Внимание! Все права защищены и печать перевода дозволяется только с разрешения редакции "Романитаса" и переводчика (Яшунского Р.В.). Вы можете связаться с нами по телефону +7(095) 2410236. При перепечатке в Интернете ссылка на сервер "Романитас" обязательна (www.romanitas.ru)
 


Copyright © 2001-2007, Pagez, webmaster(a)pagez.ru